Уильям Шекспир  «Ромео и Джульетта»

15 сентября, воскресенье, 18.00, 28 сентября, суббота, 18.00
Тверской академический театр драмы
 Купить билет

Перейти в афишу

Уильям Шекспир  
Перевод Ивана Диденко 
Трагедия в двух действиях (18+) 
Продолжительность спектакля – 2 часа 50 минут с одним антрактом
Премьера – 15 сентября 2023 года

Уильям Шекспир – поэт, актер, гений драматургии, оказавший бесценное влияние на развитие театрального искусства. Шедевры Шекспира по-прежнему остаются наиболее популярными на подмостках всего мира.  Не стихают споры о подлинности его личности, точности литературной биографии.
   
Широко известная история Шекспира «Ромео и Джульетта» по-прежнему хранит в себе множество загадок. Театром выбран перевод Ивана Диденко: внимательный зритель заметит укрупненные детали сюжета, с помощью которых Уильям Шекспир намекал на истинные взаимоотношения персонажей, мотив их поступков.    

 Работая над материалом трагедии «Ромео и Джульетта» более десяти лет, я пришёл к выводу, что мы попросту не знакомы с Шекспиром. Мы не понимаем ни смысла истории в целом, ни характеры героев в частности. И даже возраст юных влюблённых нам неизвестен. В ходе разбора выясняется, что Ромео 24 года, а Джульетте, возможно, даже меньше 14 лет. Оказывается, что второстепенные в классическом переводе персонажи играют яркие драматические роли. И если обычно Ромео и Джульетта гибнут по трагическому стечению обстоятельств, то в истинной трактовке все знают о том, что они встречаются, и все по-своему заинтересованы в их гибели. Ромео и Джульетта не просто умерли — им очень сильно помогли…» — Из предисловия к книге Ивана Диденко «Ромео и Джульетта».

Спектакль Тверского академического театра драмы – попытка прикоснуться, проникнуться традициями Средневекового театра.

Над знаменитой трагедией работал заслуженный деятель искусств России Валерий Персиков, и это его вторая постановка по Шекспиру в Твери: комедия «Двенадцатая ночь или что угодно» (2004) была очень любима театралами.